No se encontró una traducción exacta para الاستخدام المشترك

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe الاستخدام المشترك

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • b) El sistema utilizado sea mutuamente compatible con todo otro sistema de uso [general] en [el Estado promulgante];
    (ب) قابلية النظام للاستخدام المشترك مع النظم المستخدمة [استخداما عاما] (د) [في الدولة المشترعة]؛
  • - Alentar a las ONG a aprovechar más a menudo la posibilidad de realizar declaraciones conjuntas;
    - تشجيع المنظمات غير الحكومية على زيادة استخدام البيانات المشتركة؛
  • En muchos casos esas condiciones sólo se crean sobre la base del uso conjunto de fondos y en beneficio de la familia.
    وفي حالات عديدة، لا يتم إيجاد هذه الظروف إلا على أساس استخدام مشترك للأموال ولما فيه مصلحة الأسرة.
  • d) Los dispositivos o sistemas utilizados para enviar y recibir las comunicaciones electrónicas deben ser plenamente compatibles entre sí (o mutuamente compatibles),
    (د) يتعين أن تكون الأدوات أو النظم المستخدمة في إرسال الخطابات الإلكترونية وتلقيها متوافقة تماما (أو قابلة للاستخدام المشترك
  • (Se utiliza el término de mutuamente compatible para designar aquellos sistemas que pueden comunicarse entre sí sin obstáculo técnico o funcional alguno, y que el régimen general del comercio electrónico del Estado promulgante, o la práctica comercial del país, haya determinado cuáles son esos sistemas o la manera de determinarlos.
    (ويستخدم مصطلح القابلية للاستخدام المشترك للدلالة على النظم التي يمكنها أن تتصل فيما بينها دون عوائق تقنية أو وظيفية.
  • Esta situación se observa especialmente en el uso por particulares y a título individual, pero incluso algunas empresas pequeñas de zonas rurales a menudo utilizan las computadoras de los centros comunitarios de la aldea y otros lugares públicos análogos.
    فكثيرا ًما تُستخدم الحواسيب استخداماً مشتركاً ويفوق معدل الاستخدام المشترك في البلدان النامية مثليه في البلدان المتقدمة.
  • Como aspecto más destacado, el Programa proporciona los servicios de técnicos encargados de las instalaciones de conferencias y se encarga de los trabajos de reparación y mantenimiento del equipo y las instalaciones y de tareas de limpieza de los locales de uso conjunto.
    ومن أبرز أنشطة البرنامج تزويد مرافق المؤتمرات بتقنيي المؤتمرات وصيانة وإصلاح المعدات والتجهيزات وتنظيف المباني ذات الاستخدام المشترك.
  • e) La promoción de la utilización conjunta de los servicios sociales básicos y su gestión y control a nivel comunitario con el fin de resolver conflictos de importancia secundaria;
    (هـ) تعزيز الاستخدام المشترك للخدمات الاجتماعية وإداراتها وامتلاك زمام أمورها من جانب المجتمع المحلي لتسوية صراعات ثانوية؛
  • - Utilizar procesos de ejecución conjuntos cuando los países deseen tener enfoques conjuntos; y
    - عندما ترغب البلدان في أن تكون لها نهج مشتركة، استخدام عمليات تنفيذ مشتركة؛ و
  • La utilización de los contratos marco interinstitucionales se ajusta a la estrategia para la adquisición de artículos de uso común, que permite una utilización eficaz de los recursos y los conocimientos disponibles en el sistema.
    ويتناسب تطبيق عقود النظم المشتركة بين الوكالات بشكل جيد مع استراتيجية شراء الأصناف ذات الاستخدام المشترك، والتي تستخدم الموارد والخبرة المتاحة في المنظومة بصورة فعالة.